You would say it to a complete stranger or someone you knew. Sometimes it might get expanded to "all right mate"? Arse - This is a word that doesn't seem to exist in America.
My licence plate on my MX5 (Miata in American) was CHEEKY, which most Texans thought was something to do with bottoms - wrong!! Cheers - This word is obviously used when drinking with friends. For example when saying goodbye you could say "cheers", or "cheers then". Americans could use it in English pubs, but should avoid the other situations as it sounds wrong with an American accent. Cheesed off - This is a polite way of saying you are pissed off with something. Chuffed - You would be chuffed to bits if you were really pleased about something. - This expression brings back memories of being a kid and stealing apples from people's gardens. It means you are talking out of your butt and has nothing to do with any kind of dessert! Cockney rhyming slang - There are lots of words that make up cockney rhyming slang.
Sometimes we would get caught and some old bloke would come out and shout "oi clear off you lot". Cobblers - I have heard people say "what a load of cobblers" more than once. Derived from the cockney rhyming slang where Cobblers Awls = Balls! These are basically rhyming words like "butchers hook" which means "look".
American kids might be talking baloney under the same circumstances. It is another one of those expressions of surprise that we seem to have so many of.
It will sometimes be lengthened to "cor blimey" or "cor love a duck", depending on where you are.
For example you'd have to be barmy to visit England without trying black pudding!
Beastly - You would call something or somebody beastly if they were really nasty orunpleasant.Cheeky means you are flippant, have too much lip or are a bit of a smart arse! It refers to the way a story gets changed as is passes from one person to the next so that the end result may be completely different from what was originally said. Chivvy along - When I'm standing patiently in the checkout queue at Tesco I like to chivvy along the old ladies in front of me.Generally you are considered to be a bit cheeky if you have an answer for everything and always have the last word. Or in the north "tara" which is pronounced sort of like "churar". If only they would stop fannying around and hurry up!Belt up - For some reason I heard this quite a lot as a kid. Bender - I used to go out on a bender quite frequently when I was at university. Bite your arm off - This is not aggressive behaviour that a football fan might engage in. We say it when we see the price of insurance in the US, you could try saying it when you see how much jeans orpetrol cost over here! They both mean that the work done was not of a high standard or was a clumsy patch. Box your ears - Many young chaps heard their dads threaten to box their ears when I was a littlun. Bugger - This is another fairly unique word with no real American equivalent.Luckily bender doesn't only mean a gay man, it also means a pub crawl or a heavy drinking session. In fact it just means that someone is over excited to get something. Make it look good for the next day or two and if it falls down after that - hey well we only bodged it! Bollocks - This is a great English word with many excellent uses. Bomb - If something goes like a bomb it means it is going really well or really fast. My Dad used to always tell me that workmen had botched it up and that he should have done the work properly himself. Generally meant a slap around the head for misbehaving. Brassed off - If you are brassed off with something or someone, you are fed up. Like bloody it has many uses apart from the obvious dictionary one pertaining to rather unusual sexual habits.Arse over elbow - This is another way of saying head over heels but is a little more descriptive. For instance if my friend ordered a Miller Lite, I would say "I'll have one as well".